Jump to content

Zum Stellenwert der audiovisuellen Translation in der Fremdsprachendidaktik am Beispiel der interlingualen Untertitelung Französisch-Deutsch

Fast facts

  • Internal authorship

  • Publishment

    • 2013
  • Anthology

    Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht

  • Organizational unit

  • Subjects

    • Economics in general
  • Publication format

    Anthology contribution (Article)

Quote

R. Schröpf, “Zum Stellenwert der audiovisuellen Translation in der Fremdsprachendidaktik am Beispiel der interlingualen Untertitelung Französisch-Deutsch,” in Sprachmittlung im Fremdsprachenunterricht, Tübingen: Narr Verlag, 2013, pp. 229–243.

Notes and references

This site uses cookies to ensure the functionality of the website and to collect statistical data. You can object to the statistical collection via the data protection settings (opt-out).

Settings(Opens in a new tab)